I’m happy to present a guest post by Lindsey Wright. Lindsey is fascinated with the potential of emerging educational technologies, particularly the online school, to transform the landscape of learning. She writes about web-based learning, electronic and mobile learning, and the possible future of education. Contact her at lindswright82@gmail.com.
Five Challenges to Chinese Speakers Learning English
Learning English as a second language can be difficult for anyone. For the Chinese speaker attempting the task, it can seem daunting for reasons stemming not just from the structural and grammatical differences between the languages, but also in the way each is written. However, by identifying key areas that present the greatest barriers to fluency, an instructor teaching at either a traditional campus or an online school can reduce these challenges to manageable levels. The two most known are arguably verb tense and plurals, which will serve as a great starting point.
1) Verbs
In English, the verb serves not only as the source of action in a sentence, but also as a marker of time. This is not the case in Chinese where time is most often identified at the beginning of the sentence. Auxiliary, or helping verbs in English also serve to indicate if an action is still in progress, completed, or will continue until some future point that may or may not be named. This is a lot of information for one to three words to convey and can be daunting for someone not used to thinking of time in this way.
2) Plurality
Connected to verbs is the issue of plurality. Chinese uses numbers to specify quantity rather than endings or spelling changes to indicate multiplicity. If verbs weren’t complicated enough by action and time, having to add endings to them to facilitate agreement with the quantity of the sentence’s subject is likely to confuse even the best of students. Thankfully, number agreement has more to do with the flow of the language than it does anything else, which brings up the next point.
3) Intonations and Tonality
Chinese uses intonations and tonality to distinguish words, unlike English. Other than a few changes to vowel sounds for pronunciation, English reserves differences in tone to indicate types of sentences: questions, statements, imperatives, and so on. Beyond that, English relies on sound to provide rhythm and flow rather than meaning. This lack of emphasis on tones can be daunting as there seems to be fewer aural cues.
4) Cultural Differences
Another issue that may not seem inherent in learning English is cultural differences. While Chinese speakers rely on indirect communication and non-verbal cues, English speakers are taught to be direct. In part, this is as much a stylistic approach to transmitting message as it is a cultural reinforcement of interactions. A researched approach on these differences found that amongst other issues, that the highly prized conciseness that exemplifies business English for its economy and clarity can strike a native Chinese speaker as too informal.
5) Arrangement
Lastly, it can take a bit of getting used to the concept that words in English are arranged alphabetically whereas the system used in Chinese dictionaries varies by not only the number of radicals, but whether a book chooses to organize them by number of strokes or by some other system. This is exemplified in some directions to help English students at University of Albany – SUNY learning Chinese understand the differences in dictionaries. Using an English dictionary can seem daunting to students as most of the linguistic elements essentially involve the phonetic sounds rather than the symbolic or conceptual elements that define words written in Chinese. However, having students make the connection between the phonetic sound and arrangement of the alphabet can aid in the study of English as new words are committed to memory.
By keeping these five challenges in mind, it becomes easier to teach English to a native Chinese speaker. Focusing on the more difficult areas and being patient means that the instructor and the student can overcome these obstacles so fluency is possible with the least amount of stress for both.